
Картина Эдварда Исто «Атака» (1899 год) в аллегорической форме изображает процесс русификации прибалтийско-финских народов.
Источник:
Библиотека имени Маяковского приглашает на встречу, посвященную культуре и языкам вепсов, ижоры и воды.
О истории, традициях и известных личностях этих финно-угорских народов расскажет Иван Богданов, аспирант РГПУ им. А. И. Герцена. Музыкант и этнограф Marja Uldine познакомит гостей со звучанием вепсского, ижорского и водского языков.
Любопытный языковой пример: вепсское слово navedida переводится как «любить». Оно родственно древнерусскому «навидети», от которого в современном русском сохранился лишь антоним «ненавидеть».
Еще одно заимствование — слово «кукышкарандыш», которым вепсы называют шиповник. Его переняли русские, жившие на территории современного Подпорожского района.
Вепсская поговорка Tuuda kutn’a lämein’ otmaha, означающая «Пришла, как огня просить», отражает старинный быт: угли для розжига хранили в горшках, и соседи ходили друг к другу за ними.
Лекция «Вепсы. Ижора. Водь. Тогда и теперь» начнется 7 марта в 15:00 в Медиахолле библиотеки по адресу набережная Фонтанки, 44. Вход свободный, возрастное ограничение 16+.



